d. Diskutera och tilldela kommittépersonal som ska rekryteras av styrkommitténs medlemmar.
e. Kom överens om regelbundna mötesdatum för uppföljning av kommittéuppdrag.
f. Besluta om en historik eller ett tillägg ska skrivas och vem som ska skriva den.
- Det andra mötet
- Möten som ska följa
- Möte för att planera programmet
- Åtliga ansvarsområden för andra kommittéer
- Bokförsäljningskommitté
- Kostym-/dramakommitté
- Dekoration/blommkommittén
- Exhibit Committee
- Historiekommitté
- Hospitality/Welcoming Committee
- Inbjudningskommitté
- Musikkommitté
- Kommitté för barnomsorg
- Publicitetskommitté
- Registreringskommitté
Det andra mötet
Finalisera kommittéuppdrag och personal.
Möten som ska följa
a. Samarbeta med kyrkans personal för att främja alla aktiviteter.
b. Meddela varje kommittéordförande om mötesdatum för lägesrapporter.
Möte för att planera programmet
a. Planera ett schema med aktiviteter för festdagen eller helgen. Överväg att inte begränsa firandet till en gudstjänst på söndagsmorgonen, dvs. lördagseftermiddagens tid för gemenskap, lördagskvällens födelsedagsfest med fyrverkerier, lördagens bankett, mottagning, söndagsmorgonens gemenskap.
b. Säkerställ att talare deltar i gudstjänsterna.
c. Bjud in tidigare medlemmar, kyrkans personal (använd vid behov ett svarskort).
d. Presentera schemat för förändringar av den ordinarie verksamheten vid ett ordinarie verksamhetsmöte, före firandet.
e. Planera att skicka brev med uppskattning till deltagarna efter firandet.
f. Annonsera firandeaktiviteterna i kyrkans nyhetsbrev, Baptisternas budskap och lokaltidningen
Åtliga ansvarsområden för andra kommittéer
a. Säkra videokamera och operatör för att spela in aktiviteterna. Identifiera så många personer som möjligt.
b. Ordna fotografering av aktiviteter.
c. Presentera ett bildspel eller tidigare inspelade videor av andra kyrkliga aktiviteter med hjälp av historiekommittén.
Bokförsäljningskommitté
(Behövs om historien eller historietillägget publiceras)
a. Gör arrangemang för att främja och sälja böcker.
b. Säkerställ en person som säljer böcker på utsedda platser under firandet.
Kostym-/dramakommitté
a. Uppmuntra kyrkans medlemmar att bära tidstypiska kläder vid firandet.
b. Gör mönsterkällor tillgängliga för tidstypiska kläder för damer, män, flickor och pojkar.
c. I samarbete med historiekommittén planera en dramatisk presentation av någon aspekt av kyrkans historia sketch, pjäs, en reenactment i samarbete med kostymkommittén
Dekoration/blommkommittén
a. Ordnar dekorationer och blommor för festliga aktiviteter i och utanför kyrkan.
b. Ordna corsage och/eller boutonnieres till speciella gäster.
c. Samordna med gästfrihetskommittén för att dekorera registreringsområdet, matsalen osv.
d. Markera reserverade bänkar för speciella gäster.
Exhibit Committee
a. Planera ett utställningsområde indelat i segment av kyrkans historia, eventuellt efter tidsperioder.
b. Tilldela avdelningar till segment av kyrkofamiljen, till exempel söndagsskoleavdelningar, att dekorera.
c. Uppmuntra till insamling och användning av foton, minnessaker, möbler, tidningsartiklar – ju mer varierande desto bättre!
Historiekommitté
a. Bistå författaren av kyrkans historia genom att skaffa material från kyrkans protokoll, föreningsprotokoll, Louisiana Baptists’ Archives, SBC Library and Archives, lokaltidningar och historisk enkät för äldre kyrkomedlemmar.
b. Ordna med mediakommittén för att spela in intervjuer med äldre medlemmar.
c. Ordna lämplig vård och förvaring av insamlat historiskt material.
d. Lämna in historiska höjdpunkter för införande i kyrkans publikationer under hela festperioden.
e. Anlita kyrkans medlemmar för att dela med sig av vinjetter från kyrkans förflutna.
f. Lämna information som kan användas av kostym-/dramakommittén.
Hospitality/Welcoming Committee
a. Ordna mottagning på lördag eftermiddag eller söndag morgon snack
b. Planera lunch på söndag middag – mat, servering, bord osv.
c. Samordna bordsdekorationer med blomsterkommittén.
d. Placera aktivitetsinformation i bulletinen med bokningsförfrågningsblankett som ska vändas för att få en uppfattning om hur många bord, måltider osv.
e. Anlita diakoner och andra medlemmar för att hälsa på människor på särskilda platser, eventuellt i tidsenliga kläder
f. Säkra och tillhandahålla rullstolar vid behov.
Inbjudningskommitté
a. Bjuda in tidigare medlemmar och särskilda gäster. Skaffa en förteckning över särskilda gäster från styrkommittén. (Inkludera lokala offentliga tjänstemän, lagstiftare, kongressledamöter, personal från LA Baptist Convention, till och med Vita huset – de kommer att svara!)
b. Tryck och skicka ut inbjudningar. (med information om att man kan svara på inbjudan eller returkort) Inkludera följande: ”Om boende behövs, vänligen kontakta.” och samordna boende och måltider vid behov.
c. Uppmuntra medlemmarna att kontakta familj och vänner.
Musikkommitté
a. Samordna med programkommittén för att säkra en musikgrupp, om det planeras, och hjälpa gruppen med alla arrangemang – boende, måltider, ljud osv.
b. Undersöka psalmer som var populära under kyrkans tidiga år och planera för att införliva dem i festaktiviteterna och samordna med musikdirektören för att planera psalmer och specials.
Kommitté för barnomsorg
Avtala för barnomsorg under alla festaktiviteter. Åldersgränsen kan behöva höjas för speciella evenemang. Uppmuntra särskilda aktiviteter, dvs. födelsedagstårta, band, ballonger osv.
Publicitetskommitté
(underkommittéer föreslås)
a. Sponsra en tävling om en slogan som ska användas på brevpapper, märken, band, muggar, tallrikar, T-shirts, bildekaler osv.
b. Ordna tryckning/produktion och försäljning av ovanstående artiklar.
c. Förbereda tidningsartiklar, tillkännagivanden för nyhetsbrev och tillkännagivanden (glöm inte Baptisternas budskap).
d. Förbereda reklaminslag i TV och radio (vissa stationer annonserar gratis kyrkofester).
e. Begär en proklamation av borgmästaren för firandet.
f. Se till att lokala medier och Baptist Message täcker aktiviteterna.
Registreringskommitté
a. Se till att göra ett register över alla som deltar i kulminerande firandeaktiviteter. Säkra lösbladiga anteckningsböcker med sidor i pergamentlook och svarta bläckpennor.
b. Placera registreringsbord på flera ställen i byggnaden och förse varje plats med namnbrickor.
c. Anlita medlemmar för att hjälpa till med registreringen (föreslå att de klär sig i tidstypiska kläder).
e. Ge registreringsbladen till historiekommittén efter att firandet är avslutat.