- Svårigheter
- ’le’ eller ’la’?
- ’tu’ eller ’vous’?
- ’c’est’ eller ’il est’?
- ’connaître’ eller ’savoir’?
- Hur använder man ’en’?
- Subjekt eller objekt?
- Negativ: att missa ’ne’
- Vad är konjunktiv?
- ’h aspiré’
- Den franska stavningsreformen
- Hur man översätter frasalverb
- Namnord
- Genus (’le’ eller ’la’)
- Feminin av namnord som slutar på -.eur
- Pluraler
- Hur man säger ’några’ på franska
- Hur man säger ’min’ på franska
- Possessiva (’min’, ’din’ etc)
- Demonstrativ (’detta’/’det’)
- Adjektiv
- Introduktion
- Hur man bildar Franska adjektiv
- Avtal
- Pluraler
- Position av franska adjektiv
- Förhållande till franska adjektiv
- Komparation
- Avslutar med -et/ette
- Ender i -el/elle
- Enden på -if/ive
- Fördubbling av det avslutande -n
- Övningsuppgift (vanliga adjektiv)
- Verben
- Introduktion
- Presens
- Presens -er verb
- -re verb
- Reflexiva verb
- Hur man säger ”Jag är …ing”
- ”avoir” eller ”être”?
- Imperfekt tempus
- Imperfekt tempus: övningar
- Framtida tempus
- Framtida tempus: Halvregelbundna former
- Konditionellt
- Prefekt
- Pluperfekt
- Past participles
- Past participle agreements
- Frågor
- Negativ
- Missing out the ’ne’
- -eler och -eter verb
- Oregelbundna verb: vanligaste
- Oregelbundna verb: Hur man bildar
- Verber som ’dormir’
- Subjunktiv: introduktion
- Subjunktiv: När ska man använda
- Uttalning av futurum
- Det förflutna historiskt
- Hänvisningar om franska verbformer
- Översättning av frasalverb
- Modalverb:
- Adverb
- Introduktion
- Hur man bildar franska adverb
- Svåra adverb
- Svåra adverb
- Prepositioner eller adverb?
- Prepositioner
- Introduktion
- Grundläggande prepositioner
- Avancerade prepositioner
- Sammansatta prepositioner
- ’de’
- Sällsynta prepositioner
- Prepositioner eller adverbier?
- Prepositioner i frasalverb
- Pronomen
- Inledning
- ”me” och ”te”
- ’le’ och ’la’
- ’les’
- ’lui’ och ’leur’
- Relativa pronomen
- Hur man säger…
- Hur säger man…?
- Hur säger man ’Jag är …’?ing’
- Hur man säger ”någon” på franska
- Hur man säger ”några” på franska
- Hur man säger ”mer” på franska
- Hur man säger ”min” på Franska
- Hur man säger ”då” på franska
- Hur man säger ”går” på franska
- Hur man säger ”aldrig” på franska
- Hur man säger ”honom”, ’det’, ”henne”
- Hur man säger ”detta” och ”det”
- Hur man ställer en fråga
- Hur man säger ”kan”
- Hur man säger ”kan”
- Hur man säger ’kunde’
- Hur man säger ’borde’
- Hur man säger ’kommer’
- Hur man säger ’skulle’
- Hur man säger ’gick UT’, ’sprang upp’ etc
Som en grov vägledning betyder en placerad före verbet ’av det’ eller ’av dem’.På den här sidan tittar vi på några exempel på hur exakt ordet en används i franskan.
Olika användningsområden för en
Användning med tal och kvantiteter
En vanlig användning av en är med ett tal eller en kvantitet. Observera att det i sådana fall är vanligt att utelämna ”of it/them” i engelskan. Men på franska är en generellt nödvändig med ett antal eller en kvantitet om ingen egentlig substantivfras är specificerad. Till exempel:
Hur många äpplen vill du ha? Jag vill ha tre.
Combien de frères avez-vous? J’en ai deux.
Hur många bröder har du? Jag har två.
Il m’en reste deux cents grammes.
Jag har två hundra gram (av det) kvar.
Il y en a trop.
Det finns för många (av dem).
Suggest a change / proposez une modification
Äkvivalent till ”some” eller ”any”
I meningar som följande kan en användas för att betyda ”some of it”, ”some of them”. På engelska brukar talare helt enkelt säga ”some” eller, i innegativa meningar, ”any”:
Jag har ingen mjölk, men jag kan köpa lite
Si tu n’as pas de sucre, je peux t’en donner.
Om du inte har något socker kan jag ge dig lite.
Je ne peux pas t’en donner.
Jag kan inte ge dig något.
Suggest a change / proposez une modification
Användning av en bredvid de…
Det är möjligt att ha en mening med både enoch en motsvarande mening med de …. Detta förekommer ibland för betoning, särskilt med ord som beaucoup, trop,tant:
Har du många Chopin-CDs?
J’en ai trop vu, de ces individus!
Jag har sett tillräckligt många av dessa människor!
Suggest a change / proposez une modification
Äkvivalent till ”av det/dem”, ”dess”
En användning som är på tillbakagång i vardagsfranskan, men som man kan se framför allt i litteraturen, är att använda en som motsvarighet till ”av det/dem” för att indikera antingen besittning eller en egenskap hos något, till exempel dess form eller färg. Thomas (1970) ger följande exempel:
”Dessa målningar, jag tycker om deras delikata nyanser.”
=”… Jag tycker om deras delikata nyanser.”
Ces arbes sont magnifiques et les fruits en sont excellents.
”Dessa träd är magnifika och deras frukter är utmärkta.”
=”… och deras frukter är utmärkta.”
Suggest a change / proposez une modification
I praktiken är dock denna konstruktion numera sällsynt och låter konstigt för många fransktalande (inte minst flera som har skrivit för att påminna mig om detta efter att ha läst denna webbplats!). I stället tenderar franskan numera att använda ett liknande mönster som engelskan, där son/sa/ses och leur(s) används för att hänvisa till egenskaper hos objekt såväl som människor. Så dessa meningar skulle tendera att bli: j’aime leurs teintes… och leurs fruits sont excellents.
Fransk grammatik index |