1

Mitt namn är Pele och det betyder olika saker överallt och uttalet är nästan alltid fel om du inte heter Pele eller känner någon som heter Pele, och då berättar de det ofta. På samoanska betyder det prinsessa liksom på tonganska (min kultur) och det korrekta uttalet är Peh-Leh (PEH som Pet utan ”T” och LEH som let utan ”T”) och det brukar uttalas fel. De flesta människor med europeisk bakgrund uttalar det PAY-Lay eller PE-Lay eller Pell-Ay, och de flesta med bakgrund från öar i Stilla havet uttalar det rätt hela tiden. Inget hat, men det är i allmänhet bara så som det engelska språket är – de flesta ord låter som det stavas, medan vokaler i min kultur uttalas på ett annat sätt och inte är lika uppenbara. Jag brukade hata mitt namn eftersom ingen kunde uttala det rätt och när läraren vände huvudet åt sidan var det alltid vid mitt namn, men jag har ärligt talat börjat gilla hur unikt det är och hur mycket heder jag har med det (min gammelmormors namn). Jag har så många smeknamn och uttalet stör mig inte lika mycket, men det verkar som om folk nuförtiden är mer intresserade av att fråga mig hur jag ska uttala det korrekt vilket är mycket bättre än när jag var liten och alla bara kallade mig Pell-ay eller pay-lay och inte ens försökte korrigera sig (vilket också är anledningen till att jag hatade mitt namn), men ja, i Brasilien skulle det kunna uttalas Pell-ay eller Pay-Lay, men jag antar att det är hur man uttalar vokaler som gör skillnaden.

– Hellohellohello 3/8/2016

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.