Funderar du på att besöka ett spansktalande land?
Har du precis fått jobb på en arbetsplats med spansktalande kollegor?
Kanske undrar du bara hur du ska säga hej till den spansktalande kvinnan som flyttat in i grannhuset?
I alla dessa fall måste du se till att dina spanska manér är på topp.
Speciellt vill du veta hur man använder señorita och señora!
Låt oss inse det: Det är viktigt att vara artig, oavsett var du befinner dig eller vilket språk du talar.
När du talar spanska kan du använda artighetstitlar som señorita och señora på rätt sätt, vilket kan hjälpa dig att göra ett gott första intryck.
Om du tror att señora och señorita är utbytbara, kan du få dig en överraskning. Det är olika titlar med olika användningsområden – även om gränsen mellan dem kan vara lite otydlig. Mer om det om en stund.
Först ska vi lära oss skillnaden mellan de två. Och sedan ska vi se några exempel så att du blir mer bekant med señorita och señora. Snart kommer du att kunna använda båda med självförtroende!
Ladda ner: Den här bloggposten finns som en praktisk och portabel PDF-fil som du kan ta med dig var som helst. Klicka här för att få ett exemplar. (Nedladdning)
Hur man använder artighetsbeteckningar
Att använda artighetsbeteckningar är en del av varje språk. De tjänar till att identifiera den person som tilltalas. Dessutom är de artighetsbegrepp som gör sociala interaktioner trevliga och raffinerade.
På engelska föregår dessa ord en kvinnas efternamn.
”Trevligt att träffas, miss Smith.”
”Mrs Jones, får jag bjuda er på något att äta?”
Se? Du är redan bekant med artighetstitlar. Kvinnliga artighetstitlar fungerar på samma sätt i spanskan.
Grammatiken för spanska artighetstitlar
I spanskan, precis som i engelskan, placeras kvinnliga artighetstitlar direkt före kvinnans namn.
Ibland när de skrivs stavas de ut helt och hållet och visas som señorita och señora. När de används i en mening skrivs de inte med versaler.
Det finns tillfällen då titlarna förkortas. Om de inte stavas ut blir señorita Srta. och señora förkortas till Sra. När de används som förkortningar skrivs båda orden med versaler.
Om den señorita eller señora som är föremål för diskussionen inte tilltalas direkt, styr de spanska grammatikreglerna oss att använda den bestämda artikeln la (den) före både señorita och señora.
Direkt tilltalande av en kvinna med hjälp av en artighetstitel ser ut så här:
Sra Brown, ¿está comprando víveres para la fiesta? (Mrs Brown, köper ni matvaror till festen?)
Señorita López, ese vestido es muy bonito. (Fröken Lopez, den klänningen är mycket vacker.)
Sra. Cook, ¡es un placer verla en el parque! (Fru Cook, det är trevligt att se er i parken!)
Indirekt hänvisning till en kvinna med hjälp av en artighetstitel tar på la (den) och ser ut så här:
La Sra. Brown está comprando víveres para la fiesta. (Fru Brown köper matvaror till festen.)
El vestido de la señorita López es muy bonito. (Fröken Lopez klänning är mycket vacker.)
Es agradable ver a la señora Cook en el parque. (Det är trevligt att se fru Cook i parken.)
När du antingen tilltalar eller hänvisar till en kvinna är det acceptabelt att antingen förkorta eller skriva ut den lämpliga artighetstiteln.
Engliska titlar för kvinnor inkluderar Miss, Ma’am, Mrs. och ibland Ms.
Det är bra att notera att spanskan inte har något som liknar Ms. titeln.
Hetstitlar för kvinnor på spanska är señorita och señora.
Nu är vi framme vid det väsentliga, eller hur?
Låt oss se vad som gör att dessa två liknande ord skiljer sig åt – och när man ska använda dem.
Vad är ”señorita”?
Señorita är en artighetstitel som vanligtvis används för yngre kvinnor. De flesta håller med om att det liknar det engelska ”Miss” eller till och med ”Ms.”
Det används för att tilltala ogifta kvinnor. Så om du vet att den nya grannen eller din arbetskamrat är singel, är det helt rätt att använda señorita när du pratar med henne!
Vad är ”señora”?
Señora är en artighetstitel som refererar till och tilltalar äldre kvinnor, gifta kvinnor och ogifta äldre kvinnor.
Det är oartigt att tilltala dessa kategorier av kvinnor med deras förnamn om du inte har fått tillåtelse att göra det.
Señora används ofta vid anställningsintervjuer, vilket syns i den här komiska videon från FluentU.
Hur som helst har señora också en mer unik social innebörd. Ibland används det för att fråga om en kvinna är oskuld eller inte, oavsett ålder eller civilstånd.
Det är en punkt att ha i åtanke, särskilt om du reser och någon ställer frågorna ”¿Señorita? ¿Señora?” Detta har hänt mig i sociala situationer och i stället för att göra ett problem, gav jag helt enkelt min föredragna form av tilltal utan förklaring – och gick vidare med samtalet.
En särskild bonusterm: Doña (Ma’am)
Medans vi diskuterar señora är det ett bra tillfälle att nämna ytterligare en kvinnlig artighetstitel: doña.
Doña används inte lika ofta som señora, men det finns en god chans att du hör det om du reser i ett spansktalande land. Denna hederstitel är jämförbar med ma’am och är en annan form av att visa respekt. Den är till och med ett steg längre än señora.
Doña följs av en kvinnas förnamn, snarare än hennes efternamn. Nära vänner kallade min mormor för Doña María och hon var alltid glad att höra dem göra det.
Välja mellan señorita och señora
Du skulle kunna tänka dig att detta är en ganska enkel fråga, eller hur? Det kan tyckas som om det bara är ett fall där unga, ogifta kvinnor får den ena titeln och äldre, gifta kvinnor får den andra. Hej, det är vad Real Academia Española säger.
Det skulle vara för enkelt.
Det finns en gråzon när det gäller det här ämnet.
Egentligen gäller de konventionella tilltalssätten för de flesta situationer men inte alla. Och det finns egentligen inget slutgiltigt svar på när ”reglerna” ska följas.
Som sagt finns det en liten gråzon när det gäller det här ämnet.
En del spansktalande personer anser att det är artigt att kalla alla kvinnor för señorita. Oavsett ålder eller civilstånd tillämpar vissa denna titel på varje kvinna de möter.
Denna praxis har potential att antingen smickra eller förolämpa kvinnor som kanske är vana vid att höra señora snarare än señorita när de refereras till eller tilltalas.
Andra känner precis tvärtom, och använder señora som en form av respekt oavsett ålder eller civilstånd hos den kvinna de talar med. Skillnaden beror på de olika kulturerna i den spansktalande världen och på individuella preferenser.
Det bästa sättet att navigera i denna fråga är att ta intryck av andra om du är osäker. Här är några tips som kan hjälpa dig:
- Det är ofta lättast att bedöma den korrekta användningen genom de introduktionssignaler du får när du träffar någon. Om den person som genomför introduktionen väljer den ena titeln framför den andra, följ den ledningen! Och om alla använder den formella formen usted för att tilltala varandra, håll dig konsekvent och använd den formella formen señora.
- Och kom ihåg att regionala och kulturella skillnader kan påverka vilken titel du använder. Om du befinner dig i ett land, en region eller en social grupp där alla är ganska avslappnade, ska du inte tänka för mycket på frågan.
- Som sista utväg kan du vara uppmärksam på hur kvinnan reagerar på den titel du använder. Om du använder fel titel kommer du förmodligen att veta det ganska snabbt! Oroa dig inte om du inte gör rätt varje gång.
Om du letar efter ett sätt att öva kan du kolla in de spanska videorna på FluentU.
Varje video är utrustad med interaktiva undertexter på engelska och spanska, så att du kan titta på den även om du är nybörjare.
Om FluentU:s videor har alla infödda talare, kan du vara säker på att du lär dig spanska så som det verkligen talas. Lyssna efter när de spanska talarna i dessa videor använder señora eller señorita. Efter ett tag kommer du att börja identifiera vilka situationer som kräver vilken titel – och då blir det lättare för dig att välja själv i en konversation.
Låtsas registrera dig för FluentU:s kostnadsfria provperiod och kolla in det!
Vi är alla världsmedborgare och oavsett var vi befinner oss, vilken kultur vi har eller vilket språk vi pratar spelar artighet en viktig roll.
Det här gäller både i affärssammanhang, vid tillfälliga tillställningar och i vardagliga konversationer. Det är därför mycket klokt att vara medveten om logistiken kring användningen av artighetstitlar – och ännu klokare att använda dem väl!
Så, vilken är bäst att använda – señora eller señorita? Reglerna är ganska flytande, som vi har sett.
Det bästa sättet att se till att dina sociala interaktioner blir framgångsrika är att le när du talar. Vänlighet räknas lika mycket som artighet – så le och ha kul!
Ladda ner: Det här blogginlägget finns som en praktisk och portabel PDF-fil som du kan ta med dig var som helst. Klicka här för att få ett exemplar. (Nedladdning)
Om du gillade det här inlägget är det något som säger mig att du kommer att älska FluentU, det bästa sättet att lära sig spanska med verkliga videor.
Upplev spansk fördjupning online!