以下のガイドに進む前に、少し時間を取って言うことが重要です。最近、プロの脚本家のほとんどは(全員ではないにしても)脚本のフォーマットについてあまり時間をかけて考えていないのです。 これは、それが重要でないからではありません。 とても重要です。 とても重要です。 7727>
Final Draft はゴールド スタンダードですが、時折、ScriptBuddy や Celtx、その他無数の Final Draft の競合製品で脚本を書き上げている作家に出会うことがあります。 フォーマットはそれほど難しいものではありませんが、スクリプトを読んでもらうためには、それを正しく行うことが不可欠です。 正直なところ、プロデューサー、エージェント、リトルマネージャー、その他業界の意思決定者が脚本を手に取り、最初の数ページで何らかのフォーマットの間違いを見つけたら、そこまでは読んでもらえないでしょう。 ライティング ソフトウェアは、脚本をより簡単かつ迅速に作成できるようにしますが、不必要なエラーによって脚本がスクラップになってしまうことを防ぐ保険でもあるのです。 人気があったと聞いています。 60年ほど前から、脚本家は自分の記憶と定規だけで、自分の脚本をかなりまともにフォーマットしていたことがわかりました。 そこで、これから脚本を始める方、脚本作成ソフトウェアを使用できない方、または単に昔ながらの方法で作業を行いたい方のために、以下にScriptFazeの公式脚本フォーマット ガイドを紹介します:
THE SCRIPTFAZE SCREENPLAY FORMAT GUIDE
まずはじめに。 脚本を書くときの目安は「1ページ=1分」ですから、2時間の映画なら約120ページ、1時間半の映画なら約90ページなどです。 実際の脚本ページをいくつか見てみないと、脚本のフォーマットを理解するのは難しいので、そのような方は、次のPAGE ONE EXAMPLE:
これは実際の脚本のページである。 映画にはさまざまなジャンルがありますが、どの映画の脚本もまったく同じ形式を使用しています。
さて、自分で試してみる準備はできましたか。 1) フォント
脚本中のすべてのテキストは、12 ポイントの Courier (または Courier Final Draft) フォントで入力する必要があります。 これは業界標準であり、他のフォントを試すことは、あなたが何をしているのかわからないということを読者に示すだけで、それは悪いことです! ハリウッドはノスタルジックな業界ですから、アンダーウッドから飛び出してきたような脚本が好まれるのです。
2) シーンの4つの要素
あらゆる脚本の基本的な構成要素はシーンである。 場所を変えたり、時間を進めたり戻したりすると、いつでも新しいシーンが始まりますが、それぞれのシーンは4つの基本要素で構成されています。 スルーライン
b. アクションブロック
c. キャラクター名
d. ダイアログ
a. SLUGLINES
上のPAGE ONEの例では、最初のSCENEは次のスラッグラインで始まっています:
INT. CLASSROOM – DAY
スラッグラインは、各ページの左端から1.5インチのマージンで始まり、そのシーンがいつ、どこで行われるかを記述して、シーンを設定します。
INT.またはEXT.は、そのシーンが内部(INTERIOR)または外部(EXTERIOR)のどちらで行われるかを区別するために使用されます。 鳥が窓を破って台所に飛んでくるような、両方が舞台の場合は、INT./EXT.と書きます。 そのシーンが行われる場所。 これらは短く、感情的な描写は避けなければなりません。 INT.ではなく、EXT.です。 PIMPING 1970s LOVE VAN」ではなく、「INT. VAN」です。 心配しないでください-彼らは後で楽しいもののための部屋を持っています!
TIME(時間)。 通常は「DAY」または「NIGHT」ですが、プロットにとって重要な内容であれば、午後3時のような具体的な時間を指定することもできます。 DUSK、MORNING、MIDNIGHT、LATERのような区切り記号の使いすぎは避けましょう。
スラッグラインは常にALL-CAPSで。 INT.またはEXT.とLOCATIONの間には通常1つのスペースがあり、LOCATIONとTIMEの間にはスペース、ハイフン、スペースがある。
時折、場所を明確にするためにSUBLOCATIONが必要なことがある。 これらは次のようになります:
INT. JANITOR’S OFFICE/HIGH SCHOOL – DAY
Remember: 新しいシーンを開始するたびに、新しいスラッグ行が必要です–したがって、これらをたくさん書くことになります!
b. アクションブロック
次にアクションブロックがあります。 ここでは、場所の詳細を記入したり、キャラクターが今何をしているかを説明します。 アクションは常に現在時制で書かれ、ほとんどの場合、大文字と句読点の標準的なルールに従っています。 常に左寄せで、次のようになります。
上記の最初のページの例では、先生の説明は非常に単純です。 やせっぽち。 しかし、キャラクターを初めて紹介する場合、その性格や外見を読者に理解してもらうために、次のように1行から2行の説明をすることが有効です。
c.
キャラクターが話し始める準備ができたら、最後のアクションブロックから2つ下のスペースに移動し、2字下げをします。左の余白から2インチほどインデントして、次のように全角文字でキャラクターの名前を入力します:
ROGER
Or:
SISTER MARY CATHERINE
行しかないようなマイナーなキャラクターには、DESCRIPTIONやPROFESSIONで名前をつけてもよいでしょう、例えば:
POLICE OFFICER
Or.といった具合です。
FAT GUY
また、同じタイプのマイナーキャラクターが複数いる場合は、名前の右側に数字を追加して、読者が区別できるようにします:
POLICE OFFICER #2
または:
WEREWOLF #1
キャラクター名のフォーマットについて知っておくべき最後のことは、VOICE OVER、つまりキャラクターがカメラでは見えないが画面外で話すのを聞く状況をどのように扱うかということです。 これは簡単です。
MCGEE (V.O.)
または
ROBOCOP (O.S.)
d のようにキャラクター名の右側に直接イニシャル (V.O.) または (O.S.) を追加するだけでよい。 DIALOGUE
さて、準備が整ったら、いよいよキャラクターに声を与えてみましょう! ダイアログは、それを話すキャラクターの名前の1行下に導入され、左マージンから1インチ、右マージンの2インチ手前までのウィンドウに挟まれます。 7727>
ダイアログはすべて小文字で書き、決して下線やイタリックをつけないことだ。 これぞテレビドラマの世界! ダイアログを特に強調して話したい場合は、さらに.字下げをすることができます。6インチ(またはタブ1つ分)字下げし、PARENTHETICAL:
または:
親書は人が誰に話しているか、または誰について話しているかを明確にするのにも使用されます。 例えば:
(to GRANDMA)
Or:
(re: JIMMY)
もし親展の中の記述が数ワードより長い場合は、親展からアクションブロックに移動して対話に先行するようにしてみてください。
あるキャラクターが話し終わったら、スペースを2つ下げて余白に新しいアクションブロックを追加します–あるいは、新しいキャラクター名の後に彼または彼女のダイアログを追加します。 3) SCENE TRANSITIONS
ここまでで、SCREENPLAY SCENEの基本的な4つのパートを学びました。
さて、スクリプトを書く準備は万端でしょうか。
走り出す前に知っておくべきことがあといくつかあります。 上の「PAGE ONE EXAMPLE」までスクロールして戻ると、そのページの左上、最初のSLUGLINEの前に、2つの単語が印刷されていることに気づくでしょう:
FADE IN
これは視覚的遷移で、あなたの脚本を必ず視覚的遷移で開始しなければならないわけではないですが、ほとんどの脚本家は行います。
FADE IN — 最初の映像がゆっくりと暗闇から現れる
HARD CUT TO — 最初の映像が瞬時にスクリーンに現れる
FROM BLACK — 上記と全く同じ
シーンの終わりには、3スペース下にスキップして単に新しいスラグラインをタイプして次のシーンをスタートすることが標準的です。 ほとんどの脚本家はシーン間の視覚的な遷移を使用しませんが、特別な遷移を指示したい場合は、この例のように、シーンの終わりの遷移は右寄せに、シーンの始まりの遷移は左寄せにします。 あるシーンから次のシーンへの直線的なカットは、ページ上では新しいシーンを始めるシンプルなSLUGLINEとして表現するのがベストです。
4) CAPITALIZED WORDS IN ACTION BLOCKS
上のPAGE ONE EXAMPLEのアクションブロックでは、ROWDY TEENAGERS, SCREECH, TEACHER, CHALK DUST, LAUGH, HENDERSON, HESITATES, GLOCK 9, CEILING, BLAM, PRINCIPAL SCHMIDTとGUN SHOTがすべて大文字になっていることに注目します。 7727>
ここ数年まで、脚本家の常識は、アクションブロック内の単語は決して大文字にしないことでしたが、キャラクター名が脚本に初めて登場する場合は例外でした。 しかし、テレビの脚本家の影響もあってか、現在では他の単語も大文字で表記するのが一般的になってきています。 しかし、まだルールがあります。 好きな単語を何でも大文字にすればいいというわけではありません!
そこで、以下にその内訳を示します:
a. CHARACTER INTRODUCTIONS
キャラクターがスクリプトで初めて紹介されるときはいつでも、キャラクターの名前はすべて大文字でなければならず、一般に、キャラクターの年齢または年齢幅はその右側の括弧内に置かれなければなりません。 例えば、
TEACHER (30s) or CARL DEWEY (21)
そのキャラクターについてのその後の言及は、もちろん最初の文字を除いて小文字でタイプされるべきである、すなわち:母、掃除夫、ヘンリー、ハンクなど…
b. PEOPLE and SOUNDS
CROWD, PEOPLE, TEENAGERS, KIDS or ZOMBIESなどの一つまたは複数の人を表す単語は、常に大文字で置かれるべきで、キープロプスやGUN SHOT, CHALK DUST, BOING, ZING, or WHOOSHなどの音を表す単語は、同様に置かれるべきです。 IMPORTANT ACTIONS
At certain times, also appropriate to actions for special emphasis, like:
His entire truck VANISHES.
Or:
The panda bear RACES around the corner.
5) THE END
やったね!
あるいは、少なくともあなたはいつかそうなるでしょうし、そうなったときには、物事をどのようにまとめるかを知っておく必要があります。
スクリーンプレーのフォーマットは、上記のガイドラインに従う限り、かなり単純な問題です。 テレビの脚本とは異なり、映画の脚本では幕切れを区切ったり、「END SCENE 3」のようなことを言うことはありません。 シーンはLOGLINEで始まり、次のシーンのLOGLINEを書いたら終わりというシンプルなものです。 このようにして、脚本が完成するまで、次から次へとシーンを書いていくのです。 映画で脚本家が脚本の最後のページに「THE END」と書いているのを見たことはありませんか? 閉塞感はないのか!
そう、あるのです。 技術的にはシーンからEND CREDITSに移行しているので、THE ENDという言葉はシーンの移行と同じように扱われます。 このため、最後のシーンの終わりには、TWO SPACESを下げ、右寄せにして、”THE END “と入力する必要があります。
EXAMPLE #7a
And that’s it… その赤ん坊にタイトルページをつけて、あなたの赤ん坊を世界と共有する準備ができました!
EXAMPLE #7a
そして、あなたの赤ん坊を世界に伝える準備ができました!
6) フォーマット上の問題
脚本家として、上記のフォーマット規則が適用できないような状況、あるいは、独自の創造的問題に対応するために曲げなければならないような状況に陥ることがあるかもしれません。 上記のパラメーターは、脚本フォーマットについて知っておくべきことの 96% をカバーしていますが、追加のフォーマット知識が必要となる状況は確実に存在します。
このような状況に遭遇した場合は、この記事のコメント欄に質問を投稿していただければ、迅速に対応できるよう最善を尽くします。 また、特定の作家や執筆指導者が、少し異なったフォーマットガイドを提案していることに気づくこともあるかもしれません。 しかし、心配はいりません。 そのうちの1つを選び、脚本全体に一貫性を持たせさえすれば、あなたが小さなスタイルの特殊性を持っていようがいまいが、最終的には誰も気にしません。
では、取引のすべてのトリックを知ったところで、最後のステップは書くことです 正しい形式はあっても、初めての脚本を完成させるための正しい創作プロセスはありません。 Script-Tastic Screenwriting Methodと構造ガイドを読み、できるだけ多くの出版された脚本を手に入れ、そして書き始めましょう。 そうすれば、ページが埋まっていく速さに驚くことでしょう…