Images-1

Antes de passar pelo guia abaixo, é importante tomar um minuto e dizer que hoje em dia, a maioria dos roteiristas profissionais (se não todos) não gastam muito tempo pensando no formato do roteiro. Isto não é porque não importa – importa sim. Muito. Um lote inteiro. É porque se você está levando a sério a escrita de tela, a maioria dos roteiristas dão o salto para o software de escrita de tela muito rapidamente.

Final Draft é o padrão ouro, mas ocasionalmente você encontrará um roteirista que ainda os deixa inconscientes no ScriptBuddy, Celtx, ou um dos muitos outros concorrentes do Final Draft. A formatação não é totalmente difícil, mas é imperativo que você consiga corrigi-la para que seus scripts sejam lidos. Posso dizer honestamente que se um produtor, agente, gerente iluminado ou outro tomador de decisão na indústria pegar um script e encontrar qualquer tipo de erro de formatação nas primeiras páginas, isso é até onde eles vão ler. O software de escrita torna a escrita de tela um processo mais fácil e rápido – mas também é um seguro contra um erro desnecessário que pode condenar o seu script à sucata.

Que dizia – costumava ser esta coisa com botões e fitas de tinta e alavancas de retorno chamadas ‘máquina de escrever’. Ouvi dizer que eles eram populares. Acontece que, durante cerca de sessenta anos, as roteiristas fizeram um trabalho bastante decente na formatação de seus próprios scripts usando pouco mais do que suas memórias e uma régua. Então para aqueles que estão apenas começando, que podem não ter acesso a software de escrita de tela, ou que simplesmente querem fazer as coisas à moda antiga, abaixo está o guia oficial de formatação do roteiro do ScriptFaze:

O GUIA DE FORMATO DO FORMATO SCRIPTFAZE SCREENPLAY

Okay-first things first. A regra geral ao escrever roteiros é que UMA PÁGINA IGUALA UM MINUTO, então um filme de duas horas tem aproximadamente 120 páginas, um filme de hora e meia tem aproximadamente 90 páginas, etc. Será difícil entender a formatação do roteiro se você ainda não estudou algumas páginas de roteiro reais, então para aqueles que estão nessa categoria, por favor, dediquem um minuto para ler a seguinte PÁGINA UM EXEMPLO:

PAGEM UM EXEMPLO

Esta é uma página real de um roteiro real. Existem muitos géneros diferentes de filme, mas cada guião de filme usa exactamente o mesmo FORMAT.

Okay, pronto para tentar isto por si mesmo? Quando chegar a hora de começar a colocar a palavra na página, eis o que você vai querer fazer:

1) FONT

Tudo o texto do seu roteiro deve ser digitado em fonte Courier de 12 pontos (ou Courier Final Draft). É o padrão da indústria, e experimentar com outras fontes só mostra aos leitores que você não sabe o que está fazendo – e isso é uma coisa ruim! Hollywood é uma indústria nostálgica, e nós gostamos que nossos roteiros pareçam ter saído de um Underwood.

2) AS QUATRO PARTES DE UM SCENE

O bloco básico de construção de qualquer script é um SCENE. Uma nova cena começará a qualquer momento que VOCÊ MUDA LOCALIZAÇÃO ou CIMA OU BAIXA NO TEMPO, e cada uma de suas cenas será composta de quatro elementos básicos:

a. SLUGLINES

b. BLOQUES DE AÇÃO

c. NOMES DO CARÁCTER

d. DIÁLOGO

a. SLUGLINES

No exemplo acima, o primeiro SCENE começou com esta slugline:

INT. CLASSROOM – DAY

Sluglines começa com um conjunto de margens a 1,5 polegadas do lado esquerdo de cada página, e configura uma cena descrevendo QUANDO e ONDE essa cena acontece. Cada cena que você escreve DEVE começar com uma slugline, e cada slugline é feita de três partes:

INT. ou EXT. para demarcar se a cena acontece dentro (INTERIOR) ou fora (EXTERIOR). Se for ambas, como quando um pássaro se estilhaça através de uma janela para uma cozinha, você pode escrever INT./EXT.

LOCATION. Onde a cena tem lugar. Estas devem ser curtas, e evite a descrição emotiva. Não é INT. PIMPING LOVE VAN dos anos 70, apenas INT. VAN. Não te preocupes – eles vão ter espaço para as coisas divertidas mais tarde!

TIME. Normalmente só DIA ou NOITE, mas também pode ser uma hora específica, como 3:00 PM, se for um detalhe importante para a trama. Evite demarcações excessivas como DUSK, MORNING, MIDNIGHT, ou LATER.

Lug lines are always in ALL-CAPS. Normalmente há um espaço entre INT.ou EXT. e LOCATION, depois espaço, hífen, espaço entre LOCATION e TIME.

Occasionalmente, você precisará de um SUBLOCATION para esclarecer a localização. Estes parecem ser:

INT. ESCRITÓRIO DO JANITOR/ESCOLA ALTA – DIA

Remmbrar: Uma nova linha é necessária cada vez que se inicia um novo cenário… por isso vai escrever muitos destes!

b. BLOCO DE AÇÃO

Próximo vem o BLOCO DE AÇÃO. Aqui é onde você pode preencher detalhes para sua localização, e explicar o que seus caracteres estão fazendo AGORA CERTA. A ação é sempre escrita no tempo presente, e na maioria dos casos segue as regras padrão de capitalização e pontuação. É sempre justificado à esquerda, e parece assim:

EXEMPLO #1 ALT

No exemplo da PRIMEIRA PÁGINA acima, a descrição do professor é bastante simples: Magricela. Ao introduzir um personagem pela primeira vez, no entanto, é frequentemente útil oferecer uma a duas linhas de descrição para ajudar a dar aos leitores uma sensação mais completa da sua personalidade ou aparência, como:

EXEMPLO #2
Or:

EXEMPLO #3

As suas descrições de caracteres podem ser tão detalhadas quanto você gostaria, mas evite fazê-las tão longas que interrompam o impulso do seu script.

c. NOMES DE CARACTERES

Quando você estiver pronto para um personagem começar a falar, mova dois espaços abaixo do seu último bloco de ação, e travessão 2.2 polegadas da margem esquerda para digitar o nome dos caracteres em ALL-CAPS, assim:

ROGER

Or:

SISTER MARY CATHERINE

Para caracteres menores que podem ter apenas uma ou duas linhas, também é aceitável nomeá-los por DESCRIÇÃO ou por PROFISSÃO, como:

POLICE OFFICER

Or:

FAT GUY

E se tiver mais do que um do mesmo tipo de caracteres menores, basta adicionar um número à direita dos seus nomes para que os leitores possam distingui-los, como por exemplo:

POLICE OFFICER #2

Or:

WEREWOLF #1

A última coisa que você precisa saber sobre formatação de nomes de personagens é como lidar com um VOICE OVER, ou uma situação em que um personagem não pode ser visto na câmera, mas é ouvido falando OFF SCREEN. Isto é fácil. Basta adicionar as iniciais (V.O.) ou (O.S.) diretamente à direita do nome de um caractere, como em:

MCGEE (V.O.)

Or:

ROBOCOP (O.S.)

d. DIÁLOGO

Agora que está tudo pronto, está na hora de dar voz ao seu personagem! O diálogo é introduzido uma linha abaixo do nome do personagem que o está falando, e é colado em uma janela uma polegada da margem esquerda para duas polegadas antes da margem direita. Parece assim:

EXAMPLE #4

Dialogue deve ser escrito em todas as letras minúsculas, e nunca deve ser sublinhado ou em itálico. É para isso que servem os dramas de TV! Se você quiser que o diálogo seja falado com uma ênfase especial, você pode fazer um travessão adicional .6 polegadas (ou uma aba) na linha diretamente abaixo do nome de um personagem, e adicione sua direção em PARENTHETICAL:

EXAMPLE #6 ALT 1
Or:

EXAMPLE #6 ALT 2

A parenthetical também pode ser usada para esclarecer com quem uma pessoa está falando, ou de quem ela está falando. Por exemplo:

(para GRANDMA)

Ou:

(re: JIMMY)

Se a descrição dentro de um parentético for mais longa do que algumas palavras, tente movê-lo para fora do parentético e para dentro do bloco de ação que precede o diálogo.

Quando um caractere terminar de falar, solte dois espaços para adicionar um novo bloco de ação na margem – ou adicione um novo nome de caractere seguido do seu diálogo. Quando sua cena terminar, pule para PASSO 3.

3) SCENE TRANSITIONS

Você acabou de aprender as quatro partes básicas de uma SCENE SCREENPLAY SCENE. Então você está pronto para escrever seu script, certo?

Bem-mais.

Existem apenas mais algumas coisas que você vai precisar saber antes de sair e correr. Se você rolar de volta para a PÁGINA UM EXEMPLO acima, você vai notar duas palavras impressas na TOP-LEFT daquela página, antes do primeiro SLUGLINE:

FADE IN

Esta é uma TRANSIÇÃO VISUAL, e enquanto você não TEM que iniciar seu roteiro com uma transição visual, a maioria dos roteiristas tem. Algumas das mais comuns (juntamente com uma descrição do que elas significam) são:

FADE IN — a primeira imagem lentamente surge da escuridão

HARD CUT TO — a primeira imagem aparece instantaneamente na tela

FROM BLACK — a mesma exatamente como acima

No final da cena, a norma é saltar TRÊS ESPAÇOS e simplesmente digitar um NOVO SLUGLINE para iniciar o seu NEXT SCENE. A maioria das máquinas de escrever não usa transições visuais ENTRE CENAS, mas naquele caso especial em que você quer ditar uma transição especial, as transições no FIM DE UMA CENA são justificadas à DIREITA, enquanto as transições no INÍCIO DE UMA CENA são justificadas à ESQUERDA, como neste exemplo:

EXEMPLO #5a
Mas lembre-se – nos filmes, os escritores geralmente NÃO usam transições entre cenas. Um corte direto de uma cena para a próxima é melhor apresentado na página como um simples SLUGLINE com cabeçalho de um NOVO SCENE.

4) PALAVRAS CAPITALIZADAS EM BLOQUES DE AÇÃO

Note que nos blocos de ação da PÁGINA UM EXEMPLO acima, as palavras ROWDY TEENAGERS, SCREECH, TEACHER, CHALK DUST, LAUGH, HENDERSON, HESITATES, GLOCK 9, CEILING, BLAM, PRINCIPAL SCHMIDT e GUN SHOT foram todas capitalizadas. Isto não é uma parte de algum código ultra-secreto de Hollywood – em vez disso, é outra parte importante do formato de roteiro.

Até os últimos anos, a norma para escrever roteiros era nunca capitalizar palavras dentro de blocos de ação, com a exceção de CHARACTER NAMES na primeira vez em que eles são introduzidos em um roteiro. Talvez influenciado por escritores de TV, isso mudou um pouco, e hoje tornou-se cada vez mais comum que escritores também capitalizem outros tipos de palavras. Mas ainda existem regras! Você não pode simplesmente capitalizar qualquer palavra que você gostaria!

Então aqui está como se quebra:

a. INTRODUÇÕES DO CARACTER

Ainda que um CARACTER é introduzido em seu script pela primeira vez, o nome do personagem deve estar em ALL-CAPS, e geralmente, a IDADE ou IDADE do personagem deve ser colocada entre parênteses à direita dele. Por exemplo:

TEACHER (30s) ou CARL DEWEY (21)

Ainda menção subseqüente desse caractere deve ser digitada em minúsculas, exceto para a primeira letra, ou seja: Mother, Janitor, Henry, Hank, etc…

b. PEOPLE and SOUNDS

Any word that describes one or more people, such CROWD, PEOPLE, TEENAGERS, KIDS or ZOMBIES should always be placed in caps, as should any key props, and any words that describe sounds, such as GUN SHOT, CHALK DUST, BOING, ZING, or WHOOSH.

c. AÇÕES IMPORTANTES

Em certos momentos, também é apropriado capitalizar AÇÕES para ênfase especial, como:

Seu caminhão inteiro VANISHES.

Or:

O panda carrega RACES na esquina.

5) O FIM

Você conseguiu! Você já terminou!

Or, pelo menos um dia você estará – e quando você chegar lá, você precisará saber como embrulhar as coisas.

A formatação do jogo de tela é um assunto bastante simples, desde que você siga as diretrizes acima. Ao contrário dos roteiros de televisão, você nunca vai demarcar as pausas ou dizer coisas como “END SCENE 3” em um roteiro de cinema. As cenas começam simplesmente com um LOGLINE e terminam quando você escreve o LOGLINE da cena seguinte. Você vai continuar assim, uma cena após outra, até que seu roteiro esteja terminado.

Mas espere! Você não viu escritores em filmes digitando “THE END” na última página de seus scripts? Você não consegue fechar?!

Sim, você consegue! As palavras THE END são tratadas como uma transição de cena já que tecnicamente você está fazendo a transição de um SCENE para END CREDITS. Por esta razão, no final da sua última cena, você deve cair DOIS ESPAÇOS e justificar o DIREITO para digitar as palavras “O FIM”. Às vezes, também é apropriado acoplar o seu sign-off com uma transição visual, como assim:

EXAMPLE #7a

E é isso… Bata uma página de título nesse bebê, e você está pronto para compartilhar o seu bebê com o mundo!

6) FORMATANDO PECULIARIDADES

Pode haver situações em que você se encontra como roteirista em que as regras de formatação acima ou não parecem se aplicar, ou devem ser dobradas para atender a um problema criativo único. Enquanto os parâmetros acima cobrem 96% de tudo que você precisará saber sobre formatação de roteiros, existem definitivamente situações em que o conhecimento adicional de formatação pode ser necessário.

Se você se deparar com uma dessas situações, poste uma pergunta na seção de comentários deste artigo e faremos o possível para responder rapidamente à sua pergunta, ou você pode verificar um livro de referência comumente usado, como a Bíblia do roteirista David Trottier. Também pode haver ocasiões em que você perceba que certos escritores ou instrutores de redação sugerem guias de formatação ligeiramente diferentes. Não tenha medo. Desde que você escolha um deles, e seja consistente em todo o seu script, ninguém vai se importar se você vai com uma pequena peculiaridade de estilo ou outra.

So–agora que você conhece todos os truques do ofício, o passo final é ESCREVER! Pode haver um formato correto, mas não há um processo criativo correto para fazer o seu primeiro screenplay. Leia nosso Método de Roteiro-Escrituração Plástica e guias de estrutura, ponha suas mãos no maior número possível de roteiros publicados, e depois – vá em frente! Mantenha seu rabo na cadeira, e você vai se surpreender com a rapidez com que essas páginas começam a preencher…

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.