Macbeth: Juonitiivistelmä (1. ja 2. näytös)

1. näytös, 1. kohtaus
Kolme noitaa kokoontuu ukkosen ja salamoiden keskellä suunnittelemaan kohtaamistaan skotlantilaisen kenraalin ja Glamisin thaanin Macbethin kanssa. He sopivat kokoontuvansa uudelleen iltahämärässä nummella, jonka Macbeth ylittää matkalla taistelusta kotiin.
Act 1, Scene 2
Skottien kuningas Duncan odottaa uutisia hänen miehensä ja Cawdorin thaanin johtamien kapinallisten välisestä taistelusta. Kuningas ja hänen poikansa Malcolm ja Donalbain kohtaavat sotilaan, joka on heikko ja vuotaa verta. Hän kertoo, että Macbeth ja Banquo ovat taistelleet urhoollisesti. Hänen ihailunsa jaloa mutta julmaa Macbethia kohtaan on todella syvä:

Sillä urhea Macbeth – hyvin hän ansaitsee tuon nimen-

Hylkäämällä onnen,

Merkillään teräksensä,

Joka savuaa veristä teloitusta,

Kuten urhoollisuuden kätyri raivaa kulkuväylänsä…

Kunnes hän irrotti hänet keskilaivasta kappeleihin,

Ja kiinnitti päänsä taisteluumme. (1.2.15-20)

Kuningas Duncan iloitsee kapteeniensa urheudesta, ja kun Angus ja Ross saapuvat kertomaan hänelle, että Cawdorin Thane on antautunut, Duncan luovuttaa mielihyvin Macbethille Thanen tittelin ja kaikki hänen maansa.
Act 1, Scene 3
Noidat kokoontuvat pimeälle ja yksinäiselle nummelle odottamaan Macbethiä. Vietääkseen aikaa he vaihtavat kehuja pahoista teoistaan. Macbeth ja Banquo törmäävät kummallisiin sisariin, ja näemme heti, että Macbethillä on outo yhteys noitiin, ja hän matkii heidän aiemmin näytelmässä lausumiaan kuuluisia sanoja: ”Niin pahaa ja kaunista päivää en ole nähnyt” (1.3.38) . Noidat puhuttelevat Macbethia nimellä Glamis, Cawdor ja Skotlannin kuningas. Macbeth säikähtää, kun hän näkee selvästi ennustuksen, jonka mukaan hänestä tulee Skotlannin seuraava hallitsija. Hän on liian häkeltynyt puhuakseen, ja niinpä Banquo kysyy noidilta, onko heidän ennustuksessaan muuta perää. Heillä onkin jotain lisättävää, ei Macbethistä vaan Banquosta.
Noitat puhuvat arvoituksin ja kertovat, että hänestä tulee ”pienempi kuin Macbeth ja suurempi” ja ”ei niin onnellinen, mutta paljon onnellisempi” (1.3.65-6). He myös kertovat Banquolle, että vaikka hänestä itsestään ei koskaan tule kuningasta, hän siittää tulevia Skotlannin kuninkaita. Sitten noidat katoavat pimeyteen huolimatta Macbethin aneluista, jonka järkytys on muuttunut himoksi saada lisää tietoa. Yksin ollessaan Macbeth ja Banquo teeskentelevät, etteivät usko mitään, mitä kummalliset sisaret ovat sanoneet, mutta salaa he eivät voi olla ajattelematta, että noidan sanoissa on hieman perää. Ross ja Angus saapuvat ja ilmoittavat Macbethille, että Duncan on nimittänyt hänet Cawdorin thaaniksi. Macbeth ja Banquo ovat tyrmistyneitä tapahtumien käänteestä ja huomaavat, että noidat ovat oikeassa ennustuksen yhden puolen suhteen, eikä Macbeth voi olla keskittymättä noidan toiseen, suurempaan ennustukseen, jonka mukaan hänestä tulee kuningas.

Act 1, Scene 4
Macbeth ja Banquo saapuvat kuningas Duncanin linnaan, ja Duncan ylistää Macbethiä tämän uskollisuudesta ja urheudesta. Hän myös syleilee Banquoa ja kiittää tätä tämän rohkeudesta kapinan aikana. Hän ilmoittaa, että hän on päättänyt vierailla Macbethin linnassa Ivernessissä ja että hän on valinnut poikansa Malcolmin Cumberlandin prinssiksi ja siten Skotlannin seuraavaksi kuninkaaksi. Macbeth ehdottaa, että hän lähtisi aikaisin linnaansa varmistaakseen, että kaikki on täydellistä kuninkaan saapumista varten, ja Duncan hyväksyy sen iloisesti. Mutta Macbeth on oikeastaan vain huolissaan siitä, että kuningas valitsee seuraajan. Kunnianhimoiset ajatukset kiitävät hänen mielessään, ja Macbeth huomaa jälleen himoitsevansa kruunua: ”Tähdet, piilottakaa tulenne / Älkää antako valon nähdä mustia ja syviä halujani” (1.4.50-1).
Act 1, Scene 5
Kohtaus avautuu huoneeseen Macbethin linnassa Ivernessissä. Lady Macbeth lukee miehensä lähettämää kirjettä, jossa hän kertoo kaikista oudoista tapahtumista, joita hän on nähnyt. Hän saa tietää noitien ennustuksesta ja siitä, että yksi ennustus on jo toteutunut. Lady Macbeth on haltioissaan ja hän kiinnittää mielensä siihen, että Macbeth saa kruunun haltuunsa keinolla millä hyvänsä. Mutta Lady Macbeth tietää, että hänen miehellään on heikkous, joka estää häntä ryhtymästä tarvittaviin toimenpiteisiin kruunun turvaamiseksi. Hän on varma, että koska Macbeth on kunnianhimoinen mies, hän on miettinyt Duncanin tappamista, epäilemättä useita kertoja. Mutta hän pelkää, että mieheltä puuttuu se pahuus, joka noihin murha-ajatuksiin pitäisi liittyä. Vaikka hänen vihollistensa epätavallisen julma surmaaminen taistelukentällä saa meidät kyseenalaistamaan hänen taipumuksensa pahuuteen, Lady Macbethin mielestä hän on yksinkertaisesti ”liian täynnä inhimillisen kiltteyden maitoa” tappaakseen kuningas Duncanin. Hän ei kuitenkaan pidä itseään yhtä myötätuntoisena kuin miestään, ja kun sanansaattaja saa tiedon, että Duncan aikoo vierailla Invernessissä, hän on riemuissaan siitä, että tilaisuus kuninkaan murhaamiseen tarjoutuu niin pian. Hän kutsuu kaikki pahat henget koolle varmistaakseen, etteivät kenenkään miehen pyynnöt tule hänen ja hirvittävän tekonsa väliin:

Tulkaa te henget

, jotka hoivaatte kuolevaisten ajatuksia, vapauttakaa minut tässä,

ja täyttäkää minut, kruunusta varpaisiin, ylhäältäpäin

kauheimmalla julmuudell’! (1.5.40-4)

Macbeth saapuu linnaan, ja Lady Macbeth on valmis houkuttelemaan Macbethin liittymään murhaan. Hän vihjaa hienovaraisesti aikeistaan: ”Kätesi, kielesi: näytä viattomalta kukalta / mutta ole käärme sen alla. Hän, joka on tulossa / On huolehdittava…”. (1.5.65-7). Macbeth väistää käsillä olevaa asiaa ja kertoo hänelle lammasmaisesti, että he puhuvat aiheesta vielä lisää. Lady Macbeth vakuuttaa hänelle luottavaisesti: ”Jätä kaikki muu minun huolekseni” (1.5.74).

Act 1, Scene 6
Duncan saapuu linnaan poikiensa sekä Banquon, Lennoxin, Macduffin ja muiden seurueeseensa kuuluvien kanssa. Ironista kyllä, Duncan ja Banquo keskustelevat linnan kauneudesta, kun se sisältä haiskahtaa moraaliselta rappiolta. Banquo menee jopa niin pitkälle, että sanoo ”temppeliä metsästävän marttyyrin” hyväksyvän linnan ja sen makean tuoksuisen raikkaan ilman. Banquo ei tiedä, että tämä on erityisen sopimaton viittaus martteleihin, lintuun, joka on tunnettu siitä, että se rakentaa pesänsä pyhien paikkojen lähelle. Lady Macbeth on ensimmäinen, joka tervehtii Duncania ja hänen hoviaan. Hän toivottaa heidät ystävällisesti tervetulleiksi vaatimattomaan asuntoonsa. Kuten maassa on tapana, hän kertoo kuninkaalle laatineensa tiliotteen kaikesta omistamastaan omaisuudesta, jotta Duncan voi tehdä inventaarion alamaisensa omaisuudesta. Duncan ei kuitenkaan halua keskustella tällaisista asioista. Hän ilmaisee jälleen rakkautensa Macbethille, ja he kaikki siirtyvät linnan muurien taakse.
Act 1, Scene 7
Macbeth on yksin linnan ruokasalissa. Hänen omatuntonsa käy kuumana, ja hän on erityisen huolissaan rangaistuksesta, jonka hän saa tuonpuoleisessa. ”Jos se tehtäisiin, kun ’tis tehtäisiin, niin olisi hyvä, että se tehtäisiin nopeasti.” Jos Duncanin tappamisesta ei olisi mitään seurauksia, Macbeth ei olisi niin vastahakoinen. Mutta hän päättelee, että vaikka taivas ei tuomitsisikaan häntä, hän ei voi saada itseään tappamaan Duncania, jota hän pitää hyvänä miehenä ja erinomaisena hallitsijana. Lady Macbeth astuu sisään miehensä luo ja näkee päättämättömyyden hänen kasvoillaan. Macbeth kertoo hänelle, että hän on muuttanut mielensä: ”Emme jatka enää tätä asiaa” (1.7.31). Lady Macbeth, joka on käsittämättömän häikäilemätön, kieltäytyy hyväksymästä Macbethin päätöstä. Sen sijaan Lady Macbeth leikkii Macbethin tunteilla, kutsuu häntä pelkuriksi ja syyttää häntä siitä, ettei hän rakasta häntä. Hänen ovelat sanansa tehoavat Macbethiin hyvin, ja hän kääntää Macbethin mielen takaisin murha-ajatuksiin. Macbeth kuitenkin pelkää edelleen ja kysyy naiselta: ”Jos me epäonnistumme?”. (I.vii.53). Lady Macbeth vastaa miehensä epäilyihin vakaumuksella ja luottamuksella, joka riittää molemmille: ”Me epäonnistumme! Mutta ruuvaa rohkeutesi kiinni/Ja me emme epäonnistu” (1.7.54-56). Macbeth on lopullisesti vakuuttunut — he jatkavat kuninkaan murhaa.
Act 2, Scene 1
Yö laskeutuu Ivernessin linnan ylle. Banquo kommentoi pojalleen Fleancelle, että on niin musta yö kuin hän on nähnyt. Banquolla on vaikeuksia nukkua, sillä noitien ennustus on päällimmäisenä hänen mielessään. Hän vihjaa, että hänkin on ajatellut kunnianhimoisia ajatuksia, ja hän rukoilee taivaalta tahtoa tukahduttaa ne: ”Armolliset voimat / Vapauttakaa minussa kirotut ajatukset, joille luonto / antaa tilaa levossa.” (2.1.7-9.) Banquo tapaa Macbethin sisäpihalla, ja hän yrittää ottaa noidat puheeksi, mutta Macbeth kieltäytyy keskustelemasta noidista tai niiden ennustuksista. Hän vastaa suoraan: ”En ajattele niitä”, ja toivottaa Banquolle hyvää yötä. Macbeth menee tyhjään huoneeseen ja odottaa, että hänen vaimonsa soittaa kelloa, mikä on merkki siitä, että Duncanin vartijat ovat humalassa unessa. Macbethin mielessä pyörii ajatuksia pahasta, jonka hän aikoo tehdä, ja hän alkaa nähdä hallusinaatioita, joissa hän näkee verisen tikarin ilmestyvän ilmaan. Hän puhuu yksinpuhelua maailman pahuudesta ennen kuin toteaa, että murhasta puhuminen vain vaikeuttaa tekoa. Yhtäkkiä kello soi. Macbeth ryhdistäytyy ja lausuu nämä viimeiset sanat:

Minä menen, ja se on tehty; kello kutsuu minua.

Älä kuule sitä, Duncan, sillä se on kello

Joka kutsuu sinut taivaaseen tai helvettiin. (2.1.62-4)

Act 2, Scene 2
Lady Macbeth on huumannut Duncanin vartijat ja odottaa kamarissaan, että Macbeth tekee murhan. Hän kuulee Duncanin huoneesta tulevan kidutuksen vaikerruksia ja menettää malttinsa. Hän pelkää, että vartijat on herätetty, ja hän tunnustaa, että hän olisi tappanut kuninkaan itse, ellei tämä muistuttaisi hänen omaa isäänsä. Macbeth palaa murhaajana; hänen kätensä valuvat uhriensa verestä. He kuiskaavat teosta, ja Macbeth kertoo hermostuneena kunkin miehen huudoista ennen kuin hän puukotti heidät. Lady Macbeth käskee hänen ”olla miettimättä sitä niin syvällisesti” (2.2.30), mutta Macbeth voi keskittyä vain heidän huutoihinsa ja pelottavaan oivallukseen siitä, että kun yksi heistä huusi ”Jumala siunatkoon meitä!”, hän yritti sanoa vastaukseksi ”aamen”, mutta sana juuttui hänen kurkkuunsa. Lady Macbeth rukoilee miestään unohtamaan teon, mutta Macbeth vain miettii entistä lujemmin, mitä hän on tehnyt. Hän kuulee äänen huutavan: ”Glamis murther’d sleep: and therefore Cawdor/Shall sleep no more”: Macbeth ei saa enää nukkua!” (2.2.41-3). Lady Macbeth vaatii häntä menemään pesemään kasvonsa ja kätensä ja laittamaan tikarit, jotka hän on niin huolimattomasti tuonut mukanaan takaisin, vartijoiden käsiin. Macbeth kieltäytyy palaamasta rikospaikalle, ja niinpä Lady Macbeth lähtee sen sijaan. Yksin Macbeth tuijottaa verestä likaantuneita käsiään:

Mitä käsiä tässä on? Ha! ne repivät silmäni ulos!

Peseekö koko suuri Neptunuksen valtameri tämän veren

puhtaaksi kädestäni? Ei; tämä käteni mieluummin

Meret moninaiset inkarnoituu,

Vihreän punaiseksi tekee. (2.2.59-63)

Lady Macbeth tulee takaisin, nyt kädet yhtä veriset. He kuulevat koputuksen linnan oville, ja Lady Macbeth vaatii jälleen Macbethiä peseytymään ja menemään nukkumaan, sillä heidän on teeskenneltävä nukkuneensa koko yön. Macbethin katumuksen sanat päättävät kohtauksen: ”Jos tietäisit tekoni, ei olisi parasta tuntea itseäni / herättää Duncan koputuksellasi!”. Toivon, että voisit!” (II.ii.73-6).
Act 2, Scene 3
Koputtelu eteläisellä sisäänkäynnillä voimistuu ja tihenee. Portieeri kävelee hitaasti avaamaan ovet ja miettii, millaista olisi olla helvetin ovenvartija. Macduff ja Lennox ovat ovella, saapumassa kuningas Duncanin luo. Macbeth tulee alas tervehtimään kahta aatelismiestä. Yön aikana hän on saanut täysin rauhoittua ja teeskentelee, että heidän aamuinen koputuksensa on herättänyt hänet. Macduff etenee kuninkaan huoneisiin Lennoxin kertoessa Macbethille kovasta myrskystä, jonka he kohtasivat matkallaan Invernessiin. Ulvovassa tuulessa he kuulivat ”outoja kuoleman huutoja” (2.3.46), ja maan kerrottiin tärisevän. Macbethin vastaus on ironinen ja julman koominen: ”Twas a rough night” (2.3.47). Macduff astuu uudelleen sisään ja huutaa, että kuningas on surmattu. Hän kertoo Lennoxille, että se on kauhea ja verinen näky, ja vertaa sitä itse Medusaan. Hän soittaa alarum-kelloa, kun Macbeth juoksee kuningas Duncanin hyttiin. Macbeth tavoittaa vartijat, jotka kello on herättänyt. Ennen kuin he ehtivät julistaa syyttömyyttään, Macbeth tappaa heidät ja ilmoittaa Macduffille, että hän on murhannut Duncanin salamurhaajat raivon vallassa. Lady Macbeth teeskentelee romahtavansa järkyttyneenä, ja kun muut miehet hoitavat häntä, Malcolm kuiskaa veljelleen Donalbainille. Veljekset eivät ole yhtä helposti huijattavissa kuin muut, ja he tietävät, että heidän henkensä on suuressa vaarassa: ”Miesten silmissä on tikareita”, Donalbain lisää, ja he suostuvat pakenemaan Skotlannista. Malcolm lähtee Englantiin ja Donalbain varovaisuussyistä Irlantiin.
Act 2, Scene 4
Tässä lyhyessä siirtymäkohtauksessa vanha mies raportoi Rossille oudoista enteistä, jotka ovat osuneet samaan aikaan Duncanin murhan kanssa. Macduff astuu sisään ja kertoo Rossille, että koska kuninkaan kaksi poikaa ovat paenneet Skotlannista, heidän oletetaan olevan isänsä murhan takana. Heidän petoksensa seurauksena heidän valtaistuinvaatimuksensa on menetetty, ja Macbeth nimitetään Skotlannin uudeksi kuninkaaksi.
Jatka 3., 4. ja 5. näytöksen tiivistelmään

Näin viittaat tähän artikkeliin:
Mabillard, Amanda. Macbeth: Plot Summary. Shakespeare Online. 20 Aug. 2000. .

__________
More Resources
Daily Life in Shakespeare’s London
Life in Stratford (rakenteet ja killat)
Life in Stratford (elinkeinot, lait, huonekalut, hygienia)
Stratford School Days: Mitä Shakespeare luki?
Pelit Shakespearen Englannissa
Pelit Shakespearen Englannissa
Elisabetin aikainen joulu
Vaatetus Elisabetin ajan Englannissa
Kuningatar Elisabet: Shakespearen suojelija
Kuningas Jaakko I Englannissa: Shakespearen suojelija
Southamptonin jaarli: Shakespearen suojelija
Going to a Play in Elizabethan London
Ben Jonson and the Decline of the Drama
Publishing in Elizabethan England
Shakespeare’s Audience
Religion Shakespearen Englannissa
Alkemia ja astrologia Shakespearen aikana
Viihde Elisabetin ajan Englannissa
Lontoon ensimmäinen julkinen näytelmäteatteri
Shakespeare Hits the Big Time

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.