Március 13-án a Világgazdasági és Nemzetközi Ügyek Kar Ázsiai Klubja tartott egy találkozót, ahol Makhan Lal professzor, a Delhi Örökségkutató és -kezelő Intézet igazgatója és a Vikvekanand Nemzetközi Alapítvány igazgatója a ‘Hagyományos kultúra és a modern India’ címmel tartott előadást. Ő volt szíves interjút adni a HSE hírszolgálatának, és megosztani gondolatait a hagyományos kultúra és értékek szerepéről a modern társadalomban.

– A hagyományos értékek még mindig relevánsak az indiai társadalomban?

– Igen. A hagyományos értékek és kultúrák nemcsak Indiában, hanem az egész világon relevánsak. Az egyik legnagyobb ezek közül a családi értékek, amelyek egy egész világegyetemet felölelnek és magukba foglalnak. Abban a pillanatban, amikor a családi értékek bejönnek, sokkal felelősségteljesebb emberré válsz. Nem csak magadra gondolsz, hanem egy nagyobb perspektívában, egy nagyobb vásznon, és ez az, ami jobb emberré tesz.

Ne feledd, hogy civilizációs szempontból nem a megkeresett pénz az, ami tiszteletet szerez, nem a tudás önmagában – csak ha ezek értékekkel, emberi értékekkel, mások iránti érzéssel párosulnak, akkor válhatsz jobb emberré, jobb emberré, és természetesen a társadalom is tisztel téged.

Azt kérdezted, mennyire relevánsak az értékek a modern társadalomban, a modern technológiában. Nem értem, amikor az emberek a “modern társadalom” szót használják. Mit használtak az emberek a 17. és 18. században, amikor az ipari forradalom zajlott? Nem változtatta meg az egész világot, a gazdaságot, a technológiát és azt, ahogy az emberek egymásra néztek? A gazdasági kapcsolataik egészét? Felmerült-e akkoriban a kérdés, hogy a társadalmi értékek és a családi értékek relevánsak-e egy változó világban? Nem, nem tették. Ez a 20. század problémája, amikor az egyéniség fogalma kezdett kialakulni.

Nem a pénz, amit keresel, nem a tudás önmagában szerez tiszteletet – csak ha ezek emberi értékekkel párosulnak, akkor válsz jobb emberré, és természetesen a társadalom is tisztel.

Az értékek mindig is fontosak voltak, ha az orosz kultúrát nézzük. Nem volt az a koncepció, hogy “ez az én életem, azt csinálok, amit akarok!”. A koncepció az volt, hogy ez az én életem, amelyet másoknak, a társadalomnak és az emberiségnek is szentelek. Ez az a pont, ahol szerintem helytelenül szemléljük a változó technológiát és a változó perspektívákat. Ezek a változások több családi értéket igényelnek, mert most minden nagyon gyorsan változik, és az emberek óriási stressz és feszültség alatt vannak. A feszültség hétszeresére nő, ha egyének, ha egyedül vannak. Ha van valaki, akire támaszkodhatnak, ha van kivel megosztani, akkor jobban érzik magukat. Ezért érzem úgy, hogy ez ma még fontosabb.”

– A második kérdés az elsőhöz kapcsolódik. India közismerten vezető szerepet tölt be az IT-iparban, de mi a titka? Hogyan ösztönzi az embereket arra, hogy kövessék a hagyományos értékeket, és ugyanakkor járuljanak hozzá a technológia fejlődéséhez?

– A probléma csak azoknak az embereknek van, akik úgy látják, hogy a technológiai fejlődés ellentétben áll a hagyományos értékekkel. Ez a probléma. A hagyományos értékek a családod, a házastársad, a szüleid, a gyermekeid és a társadalmad iránti felelősséged; az informatika a tudásod és a munkád.

Számomra és sok indiai számára a technológiai fejlődés semmiben sem különbözik attól, hogy egy irodában ülsz és aktákat és papírokat írsz; csak a munka módja változott meg. A munka módjának megváltozása nem kell, hogy megváltoztassa az értékeit. Ezt fontos megérteni. Sok informatikus napi tíz-tizenkét órát dolgozik, de aztán soha nem felejtik el azt az egyetemes érzést, hogy valaki vár otthon.

Az ilyen érzések akkor jönnek elő, amikor megpróbálsz önvizsgálatot tartani, és az önvizsgálat, a felelősségtudat nagyon fontos.

Oroszország és India nagyon erősen és mélyen gyökerező kulturális civilizációk, de ami fontos, hogy mindkét ország nagyon keveset tud a másikról.

– Mit tud mondani az orosz-indiai kulturális és gazdasági kapcsolatok legújabb fejleményeiről? Ön szerint milyen kilátásai vannak ezeknek a kapcsolatoknak, és milyen irányt vesznek a jövőben?

– Oroszországnak nem csak politikai, fegyverekkel kapcsolatos dolgokat kell exportálnia Indiába, hanem jelen kell lennie az emberek között. Hasonlóképpen, a másik oldalon Oroszországnak sok olyan dolgot kell importálnia Indiából, ami sokkal olcsóbb. Most már Amerika is importál gyógyszereket Indiából, mert India állítja elő a legjobb minőségű gyógyszereket, a legolcsóbban a világon. Mindig lehet friss zöldséget, húst és sok élelmiszert importálni.”

A második rész a kultúra. Mindkét ország nagyon erősen és mélyen gyökerező kulturális civilizáció, de ami fontos, hogy mindkettő nagyon keveset tud a másikról. Tudod, ami engem megdöbbent, hogy az a fajta irodalom és klasszikus festészet, amit Oroszország produkált, Indiában ismeretlen. Az emberek hallottak a legismertebb írókról, Leó Tolsztojról és Maxim Gorkijról, de több százan vannak még, akiknek az irodalma hihetetlen, és akiket Indiában is ismerni kellene. A balettet csak néhány elit réteg ismeri, de Indiában jobban kellene ismerni. Hasonlóképpen az indiai civilizációnak is van mit megosztania.

A kultúra nem rutinügy. Sokkal mélyebb megértést és sokkal megértőbb és finomabb kezelést igényel. Az az érzésem, hogy sokkal több interakcióra van szükség, emberről emberre és egyetemről egyetemre, ami nagyon sok embernek segítene.”

– Mondana néhány szót a HSE-vel végzett munkájáról és a további terveiről?

– Professzorként jöttem ide, nem mint igazgató vagy egy intézmény képviselője, de személy szerint úgy gondolom, hogy szükség van egy olyan intézményi megállapodásra, ahol saját forrásokat tudunk előteremteni. Alapszinten valamiféle csereprogramot kell létrehozni, amelyben a vezető oktatók néhány hétre, a fiatal oktatók három vagy hat hónapra, a diákok pedig néhány évre. Ez az, amire én gondolok.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.